“More than once, I had been sent to the office, where a huge, shapeless, black garbage bag of a skirt awaited girls convicted of dress code violations.”
When my classmates asked why I was wearing a “disciplinary shirt” that went down to my knees I had to explain to them that my bra straps were distracting to other students. More distracting than an enormous purple shirt, apparently.
The phrase “Jew by Choice” is meant to be affirmational, but instead erases the ambiguities of my experiences and the experiences of so many others.
Talia Liben Yarmush was on her third cycle of IVF when she tried submerging in the mikveh. What she experienced transformed her.
“My favorite view of [my necklace] came from a 4-year-old who pointed to the subtly shining circle and said, ‘You got a medal!’ Yes; in a way I did.”
Yiddish Classics into English
Here’s a switch! Instead of translating Shakespeare, etc., into Yiddish, Taytsh, the Yiddish Book Center’s site for Yiddish-to-English translators, wants to help translate the treasures of Yiddish literature into English for a new generation of readers. Learn more at taytsh.org.
Yes! Sign me up for Lilith's free email newsletter.
A recorded conversation with Joy Ladin at Washington's DCJCC. She's wonderfully instructive, sometimes in deeply poignant ways; listen carefully here when she describes, among other things, the plight of transgender teens and their very basic need for shelter.