Our Long Lineage of Seers and Fortune-Tellers. Who Knew?

YZM: You’ve said that you found similarities between the two cultures.

TD: There’s a particular emphasis on education and accomplishment in both cultures. The work ethic is very strong. Family is paramount, and the family bond is one that combines love and obligation. In the novel, Aunt Phyllis Feldmesser, caringly keeps Judith connected to her family and her Jewish heritage. She’s the self appointed guardian of a 5,000 year-old history and its traditions and she’s committed to imparting them to her niece. Also, she’s an encouraging, stable force in Judith’s life.

YZM: Are Korean mothers like Jewish mothers?

TD: I suppose if I wrote a book about Jewish and Asian mothers, I’d steal from Dickens and title it, Great Expectations. Jewish mothers are stereotyped as assertive and intrusive with their kids, and Asian moms are caricatured as iron-willed “Tiger Mothers” who take no prisoners, even if they’re seven-years-old. Neither is a fair representation, but the grain of truth in the exaggeration is that moms in both these cultures strive mightily to make sure the next generation meets their expectations to shape lives that are more productive, more successful, and more fulfilled than their own. Grace, my protagonist’s Korean-war-bride mother struggled through poverty, exhaustion and isolation  but was determined that Judith’s childhood musical talent would receive proper attention. The money earmarked for Grace’s warm winter coat went to cello lessons for her daughter. As an older woman, Grace is a font of experience, skewed wisdom and hilarious advice. I had so much fun writing her!

YZM: What about Judith’s Jewish father and how he influenced her?

TD: Sometimes an absence can be as much an influence as a presence. When Judith was six, her rascal of a father, Irwin Raphael, abandoned the family to take off for Arizona and a new, rich wife his family nicknamed “The Chippie.” Apparently Irwin had little contact with his daughter afterwards.  Judith’s sense that she “isn’t good enough”  began with the internal message that she’d failed to prevent her father from leaving. Then, as a bi-racial kid, a marginalized nerd of a teenager, as a college student ditched by her silver-spoon Harvard Law School boyfriend,  the message continued to resonate loud and clear: Not Good Enough! Her entire life, personal and professional, has been aimed at proving she’s  more than that. Then, when her “dad-in-name-only” reappears and as secrets are revealed , we see that he…well, let’s sidestep that spoiler.

YZM: Judith is a cellist and the book is filled with musical references; do these reflect your own experience?

TD: I was, to some degree. Though my piano teacher gave up on me for declining to practice, music has always played a very important role in my family. My mother played piano; her twin sister played violin. My uncle had his own jazz quartet. We had a slew of composers, arrangers and conductors on my mom’s side. And I was a child singer and actress who performed on stage and TV. So I was surrounded by music and brought up in a home flooded with it, from Tony Bennett,  Ella and Elvis to the Saturday broadcasts from the Metropolitan Opera. Those programs began my relationship with classical music, which I continue to love. But Happy Any Day Now is not a dry treatise on Schubert and Chopin.  Music enlivens the book, threads throughout and provides background and cues for some of the scenes, but it plays a supporting role to the person-to-person relationships that are always the focus of my novels.

YZM: As the novel opens, Judith is turning 50 and finds herself torn between two men. How is a middle-aged love storydifferent from young love? 

TD: The idea that love and passion fades at forty and gets a funeral at fifty needs to be vigorously debunked . Yes, at midlife and beyond, romantic love is much more complicated than twenty-something love, but in many ways it’s more satisfying. First of all, older and wiser makes for a richer experience.  Then, loving someone is much more fulfilling when you know and enjoy living with yourself. And both parties can be happily surprised—and grateful—to recognize the fire still burns and that even embers give off warmth.

Of course, it’s also tricky. You’re hauling much more baggage at fifty than you swung by two fingers at twenty. There are ex and late spouses, difficult children, geographic distances, career demands. In Judith’s case, she’s suddenly revisited by a former lover—a grand love and one she hasn’t seen in twenty-five years. They reside in different cities, Charlie Pruitt has obligations to his snob of a mother and to his fractious teenage daughter.  And Judith is caught up with feelings for her current lover. That’s a heap of stuff to schlep into a new situation…an interesting one to tackle as a novelist.

YZM:  Judith’s fortune is read by Lulu Cho, owner of the Golden Lotus Massage Club for Men. Are there comparable figures in the Jewish tradition?

TD: I’ve never heard of a traditional fortune teller in the Jewish tradition. Not one like Lulu Cho, the mudang shaman in Happy Any Day Now. We do, however, have a long line of female Biblical seers and prophets including Miriam, Deborah and Hannah. But from this trade, as Grandma Roz might say, “we don’t make a living.”

On the other hand, every Jewish woman will warn you –and  she won’t charge you for this—of the dire consequences of your actions. She can and will tell you about your future. “You keep dating that no-goodnik and you’re going to wind up bailing him out of jail.” Or, “Those heels are too high. I guarantee you’re going to trip and kill yourself.” So it’s ingrained in the Jewish culture to predict dire outcomes.  “Wait, just wait, and you’ll see,” is prophecy as practiced by all-knowing Jewish women. And, from my own experience, they’re usually right.

 

4 comments on “Our Long Lineage of Seers and Fortune-Tellers. Who Knew?

  1. Kathryn Kimball Johnson on

    Loved hearing more about this fascinating author. I loved her first book and look forward to reading her latest!

  2. Chassie on

    How sad that we spend so much time and energy on our differences that we fail to recognize and acknowledge how many parallels there are among diverse cultures. Toby Devens has given the reader great insight in that in Happy Any Day Now, so deftly handled that only after you’ve reached The End do you sit back and say, “Well, yeah.” As her interview attests, we’re so much more alike than we aren’t. Happy Any Day now is a warm and heartfelt reminder.

  3. Toby Devens on

    Thanks so much, Chassie. I did try to explore some universal experiences and sentiments in Happy Any Day Now. My main character, bi-cultural Judith Soo Jin Raphael, yearns to be an “All-American,” kid, but grows to prize her mixed Korean-Jewish heritage and celebrate it. It’s tricky to preserve the old traditions while building or adopting new ones, and Judith’s journey to achieve that elegant balance is among the main themes of the book.–Toby Devens

  4. Toby Devens on

    Appreciate your comment, Kathryn. That first novel, My Favorite Midlife Crisis (Yet), was also fun to write. Its plot and characters are very different from those in Happy Any Day Now. But the books share a tone –humorous, intimate, sometimes poignant –and my fascination with the way women overcome obstacles to achieve personal and professional fulfillment.

Comments are closed.