Yiddish poems about mothers, in memory of my mother, Miriam Pearlman Zucker, 1914-2012.
Asya Kuritsky-Guy (1932-2009) was born in Vilna. Her father was a painter who wrote plays that were never produced. During the Second World War she and her parents fled to Soviet Russia. At the age of eight she began writing poetry in both Russian and Yiddish. When she was repatriated to Poland after the war she worked in an orphanage and created literature – poems and plays – for the children. In 1951 she emigrated to Israel and studied in a drama school there. For a brief time, from 1956-1856, she acted in the Habimah theatre. From 1948 on her poetry was published in a number of publications, in Poland, America and Israel. None other than the great poet Yankev Glatshteyn wrote the foreword to her debut volume Tsvyagn-tsiter (The tremble of Branches). In Israel she published the books Tsvaygn-tsiter, 1972 and Nit kin albatros (Not an albatross), 1981.
Here, Mame, by Asya, read by Sheva Zucker: